-
1 only
-
2 only
ˈəunlɪ
1. прил.
1) а) диал. одинокий б) единственный an only child ≈ единственный ребенок one and only ≈ один единственный;
уникальный Syn: single, sole
2) бесподобный, несравненный Syn: peerless
2. нареч.
1) только, исключительно;
единственно Syn: solely only just ≈ только что only not ≈ чуть не, едва не, почти if only ≈ если бы только
2) недавно, только что He has only just talked to her. ≈ Он буквально только что поговорил с ней.
3. союз
1) но
2) если не Syn: except
2. единственный;
- * child единственный ребенок;
- the * book on the subject единственная книга по данному вопросу;
- the * instances known единственные известные случаи;
- the * things that matter единственное, что имеет значение;
- water is his * drink он ничего кроме воды не пьет исключительный, выдающийся;
наиболее подходящий;
- he's the * man for the position он наиболее подходящая кандидатура на этот пост;
- he's the * writer for me он мой самый любимый писатель > one * неповторимый, несравненный, бесподобный;
> and now, the one and * Johnson! а сейчас выступает непревзойденный Джонсон! (разговорное) любимый;
любимая;
единственный;
- one and * friend единственный друг только, исключительно;
единственно;
- I did it * for him я сделал это только ради него;
- he not * heard it, he saw it он не только слышал, он видел это;
- "Ladies*" "только для женщин" (надпись) > * just только что;
едва, с трудом;
> they've * just arrived они только что прибыли;
> I've * just enough money у меня денег в обрез;
> to be * just in time едва поспеть;
> * not почти;
едва не, чуть не;
> * too чрезвычайно;
очень;
> * too glad... очень рад, счастлив...;
> if * если бы только;
> think! подумать только! но, только;
только вот;
- he makes good resolutions, * he never keeps them он принимает хорошие решения, но никогда не выполняет их > * that если бы не то, что;
только вот;
> he'd succed * that he's rather lazy он бы добился успеха, только он уж очень ленив;
> * that I am busy I'd ask you in если бы я не был занят, я пригласил бы вас зайти;
> * for если бы не;
> * for him you would not be here если бы не он, вам здесь не бывать only единственный;
an only son единственный сын;
one and only один единственный;
уникальный ~ только, исключительно;
единственно;
only just только что;
to be only just in time едва поспеть ~ not чуть не, едва не, почти;
I am only too pleased я очень рад;
if only если бы только ~ cj но;
I would do it with pleasure, only I am too busy я сделал бы это с удовольствием, но я слишком занят ~ not чуть не, едва не, почти;
I am only too pleased я очень рад;
if only если бы только only единственный;
an only son единственный сын;
one and only один единственный;
уникальный only единственный;
an only son единственный сын;
one and only один единственный;
уникальный ~ cj но;
I would do it with pleasure, only I am too busy я сделал бы это с удовольствием, но я слишком занят ~ только, исключительно;
единственно;
only just только что;
to be only just in time едва поспеть ~ cj но;
I would do it with pleasure, only I am too busy я сделал бы это с удовольствием, но я слишком занят ~ только, исключительно;
единственно;
only just только что;
to be only just in time едва поспеть ~ not чуть не, едва не, почти;
I am only too pleased я очень рад;
if only если бы только ~ that за исключением того, что;
если бы не то, что -
3 only
1. [ʹəʋnlı] a1. единственныйthe only things that matter - единственное, что имеет значение
2. исключительный, выдающийся; наиболее подходящийhe's the only man for the position - он наиболее подходящая кандидатура на этот пост
2. [ʹəʋnlı] adv♢
one (and) only - а) см. one II 2; б) неповторимый, несравненный, бесподобный ( об исключениях); and now, the one and only Johnson! - а сейчас выступает непревзойдённый Джонсон!; в) разг. любимый; любимая; г) единственныйтолько, исключительно; единственноI did it only for him - я сделал это только ради /для/ него
he not only heard it, he saw it - он не только слышал, он видел это
❝Ladies only❞ - «только для женщин» ( надпись)♢
only just - а) только что; they've only just (now) arrived - они только что прибыли; б) едва, с трудомonly not - почти; едва не, чуть не
only too - чрезвычайно; очень
only too glad /pleased/... - очень рад, счастлив...
it's only too true - к сожалению, это верно /действительно так/
3. [ʹəʋnlı] cjonly think! - подумать только!
но, только; только вотhe makes good resolutions, only he never keeps them - он принимает хорошие решения, но никогда не выполняет их
♢
only that - если бы не то, что; только вотhe'd succeed only that he's rather lazy - он бы добился успеха, только он уж очень ленив
only that I am busy I'd ask you in - если бы я не был занят, я пригласил бы вас зайти
only for him you would not be here - если бы не он, вам здесь не бывать
-
4 only
[ˈəunlɪ]only единственный; an only son единственный сын; one and only один единственный; уникальный only только, исключительно; единственно; only just только что; to be only just in time едва поспеть only not чуть не, едва не, почти; I am only too pleased я очень рад; if only если бы только only cj но; I would do it with pleasure, only I am too busy я сделал бы это с удовольствием, но я слишком занят only not чуть не, едва не, почти; I am only too pleased я очень рад; if only если бы только only единственный; an only son единственный сын; one and only один единственный; уникальный only единственный; an only son единственный сын; one and only один единственный; уникальный only cj но; I would do it with pleasure, only I am too busy я сделал бы это с удовольствием, но я слишком занят only только, исключительно; единственно; only just только что; to be only just in time едва поспеть only cj но; I would do it with pleasure, only I am too busy я сделал бы это с удовольствием, но я слишком занят only только, исключительно; единственно; only just только что; to be only just in time едва поспеть only not чуть не, едва не, почти; I am only too pleased я очень рад; if only если бы только only that за исключением того, что; если бы не то, что -
5 only
I ['əʊnlɪ] adj - smb's only son
- smb's only daughter
- only thought
- only way
- only wish
- my only carUSAGE:Сочетания с прилагательным only обычно употребляются с определенным артиклем the или притяжательным местоимением: the only exception is... единственное исключение в том, что...; my only wish is... мое единственное желание... Со словом child может употребляться и неопределенный артикль an: an only child единственный ребенок (что подчеркивает отсутствие других детей в семье).II ['əʊnlɪ] adv - I only wanted to sayUSAGE:(1.) Наречие only, стоящее в начале предложения с последующим обстоятельством места, времени или образа действия, требуют инвертированного порядка слов и эмфатической конструкции: only at home did he feel happy только дома он был счастлив. (2.) Два существительных, объединенных союзом not only... but also, согласуются с формой глагола, которая зависит от существительного, стоящего ближе к глаголу: not only my mother but also my sister was there, cp. not only my mother but also my sister were there. Этому же правилу подчиняются существительные, связанные either... or и neither... nor. (3.) See either, prn -
6 only
['ounlɪ]1. advonly not — чуть не, едва не, почти
2. adjone and only — один единственный; уникальный
-
7 only
['əʊnlɪ]1) Общая лексика: выдающийся, дальше, единственно, единственный, единый, исключительно, исключительный, лишь, наиболее подходящий, но (I would do it with pleasure, only I am too busy - я сделал бы это с удовольствием, но я слишком занят), один, разве (is it the only reason? - разве это единственная причина?), только (only he will attend the meeting только он пойдёт на собрание), только вот2) История: подстать3) Математика: всего, всего-навсего, разве лишь4) Бухгалтерия: ровно (00 копеек/центов и т.п. при написании суммы прописью)5) Макаров: одинокий, уникальный -
8 only
Only является одной из наиболее распространенных частиц в современном английском языке. Чаще всего она выполняет ограничительную функцию, и ее эквивалентами становятся русские частицы только и лишь:
• "You mean you don't enjoy it?"
"Enjoy it? Are you kidding? I only do this for my health." (DL: 42)
"Вы хотите сказать, вам это не нравится?"
"Как это может нравиться. Вы шутите? Я делаю это только ради здоровья."
• The conference only opened yesterday, and there are hundreds of people. (DL: 194)
Конференция открылась только вчера, и здесь сотни людей.
Стоит отметить, что, как видно в частности из приведенных примеров, в современном языке частица only обычно ставится перед глаголом-сказуемым, а не тем словом, к которому непосредственно относится.
Кроме того, only может иногда выполнять эмфатическую (усилительную) функцию. Здесь возможно усиление разных значений и, соответственно, разные варианты перевода:
•... But instead of relating Bourani to the ordinary world, the distant ship seemed only to emphasize its hiddenness, its secrecy. (F: 108)
... Но вместо того, чтобы связать Бурани с обычным миром, плывший вдали пароход, казалось, лишь / даже подчеркивал его скрытность, его таинственность.
• "You really should knock before coming in. It's only polite." (Pr: 239)
"Вообще-то следует стучать, прежде чем входить. Это элементарная вежливость."
Отдельно стоит рассмотреть сочетания only с другими словами, которые, по сути, представляют собой составные частицы. Первая из них - only just - выполняет ограничительную функцию, приближаясь к русскому едва, хотя переводиться может и по-другому, в зависимости от контекста:
• I have a scholarship - and you can only just live on it... (Pr: 235)
У меня есть стипендия, и на нее едва-едва можно прожить...
• There's no money at home - and I only just managed to get this scholarship. (Pr: 236)
Дома нет денег, и я с большим трудом смогла получить эту стипендию.
Другая интересная составная частица - only too - является усилительной и по значению приближается к английскому усилительному наречию very, однако, в отличие от very, несет в себе дополнительный имплицитный смысл - говорящий считает что-то неожиданным (для себя или собеседника) или достойным сожаления. В переводе происходит передача усилительного значения, а также, при контекстуальной возможности, экспликация дополнительного смысла, как показывают следующие примеры:
• "He will be only too pleased to do me a favour..." ( AC1: 80)
"Он будет даже очень (только) рад оказать мне услугу..."
• Bundle led the talk on to the topic of Gerald Wade's death. Mrs. Howell was only too willing to talk about it... ( AC1: 75)
Бандл перевела разговор на тему смерти Джеральда Уейда. Миссис Хауэл была совсем не прочь поговорить об этом...
• "Commercially it should be worth millions... And internationally - well, one knows only too well the greed of nations." ( AC1: 94)
"С коммерческой точки зрения, это должно стоить миллионы... А на международном рынке... ну, нам, к сожалению, слишком хорошо известна жадность некоторых стран."
-
9 only after
-
10 only
-
11 only just
this once, just for once — хотя бы раз; только в этой связи
that is just as well — ну что ж, жалеть не стоит
-
12 only just
just what I wanted — как раз то, что мне надо
that is just as well — ну что ж, жалеть не стоит
-
13 only
ONLY, SINGLEOnly и single, выражающие понятие единственности, не могут взаимозаменяться. Only означает 'единственный' (имеющийся в единственном числе): an only child 'единственный ребенок' (но the only child of his parents), one's only hope 'единственная надежда', the only way out 'единственный выход'. Прилагательное single, также выражающее понятие единственности, не соответствует русскому единственный и не может взаимозаменяться с only. Single означает 'только один, не больше, чем один' (не два, не три и т. д.) и часто употребляется в значении 'непарный', когда речь идет о предметах, выступающих обычно в парном сочетании: single track 'одноколейная железная дорога' (в отличие от двухколейной), single-breasted coat 'однобортный пиджак' (в отличие от двубортного), single ticket 'билет в один конец' (в отличие от return ticket 'билет туда и обратно'), single man 'холостяк' (в отличие от женатого человека). Прилагательное only в этом значении употреблено быть не может.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > only
-
14 only just
Большой англо-русский и русско-английский словарь > only just
-
15 only just
только что* * *только что -
16 только единицы
only a few;
only a handfulБольшой англо-русский и русско-английский словарь > только единицы
-
17 only on Sunday
only on Sunday (here, at home, today) только в воскресенье (здесь, дома, сегодня) -
18 only
-
19 only just
-
20 only when
См. также в других словарях:
Только для ваших глаз (сборник рассказов) — Только для ваших глаз / Только для вашего сведения / Только для личного ознакомления Автор: Ян Флеминг Жанр: сборник … Википедия
Только для твоих глаз — For Your Eyes Only Жанр … Википедия
Only Girl (In the World) — «Only Girl (In the World)» Сингл … Википедия
Только для ваших глаз (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Только для ваших глаз (сборник рассказов). Только для ваших глаз For Your Eyes Only … Википедия
Только сильнейшие — Only the Strong … Википедия
Только ты — Только ты: «Только ты» советский музыкальный фильм 1972 года. «Только ты» (Only you) американский фильм 1992 года. «Только ты» (Only you) американский фильм 1994 года. «Только ты» российский фильм 2011 года. «Только ты»… … Википедия
Только у ангелов есть крылья — Only Angels Have Wings … Википедия
Только у ангелов есть крылья (фильм) — Только у ангелов есть крылья Only Angels Have Wings Жанр драма, мелодрама, приключения Режиссёр Ховард Хоукс Продюсер Ховард Хоукс Автор сценария Ховард Хоу … Википедия
Только сильные — Только сильнейшие Only the Strong Жанр боевик Режиссёр Шелдон Леттич Продюсер Сэмюэл Хадида Стивен Менкин Роберт Саймон … Википедия
Только ты (фильм — Только ты (фильм, 1992) Только ты Only You Жанр комедия Режиссёр Бетти Томас В главных ролях Келли Престон Эндрю Маккарти Хелен Хант … Википедия
Только по договорённости — Только по договорёности By Appointment Only Жанр триллер / фильм ужасов Режиссёр Джон Терлески В главных ролях Элли Уо … Википедия